In 2565 Sprachen zugänglich

Bibel ins Kornische übersetzt

Die komplette Bibel ist nun auch in der keltischen Sprache Kornisch verfügbar. Die mit dem Bretonischen verwandte Sprache der Bewohner von Cornwall war im 18. Jahrhundert ausgestorben und wurde im 20. Jahrhundert wiederbelebt. Zurzeit wird die Bibel in 2‘000 weitere Sprachen übersetzt.
Kirche in Lelant (Cornwall), Kornisch wird nur noch in Cornwall gesprochen.

Nur wenige Menschen sprechen heute Kornisch, rund 2000 Menschen; Radio BBC strahlt wöchentlich eine fünfminütige Sendung mit kornischen Nachrichten aus. Der Niedergang des Kornischen begann anno 1549, als die englische Liturgiesprache die lateinische ersetzen sollte.

Das damit verbundene Vordrängen des Englischen führte zum «Gebetbuchaufstand» in Cornwall und Devon; er wurde blutig niedergeschlagen. In Wales setzten die Gläubigen 1560 durch, ein eigenes walisisches Gebetbuch benutzen zu dürfen. Das Neue Testament auf Walisisch erschien 1567, die ganze Bibel 1588.

Wiederbelebte Sprache

Kornisch gehört zu den wenigen keltischen Sprachen, die ausgestorben und schwach wieder belebt wurden. Die Sprache ist in der Europarats-Charta für Regional- und Minderheitssprachen anerkannt und wird von der britischen Regierung offiziell unterstützt. Cornwall (zu deutsch Kornwall) ist eine Grafschaft auf der südwestlichen Landzunge auf der britischen Hauptinsel.

In 2565 Sprachen zugänglich

Laut den Bibelübersetzern von «Wycliffe» werden weltweit rund 6900 Sprachen gesprochen. Die ganze Bibel ist nach Angaben des Werks in 457 Sprachen übersetzt. Hinzu kommen 1211 Neue Testamente und zumindest ein Buch der Bibel in 897 Sprachen – somit ist die Bibel oder Teile von ihr in 2565 Sprachen zugänglich; an 745 Werken hat «Wycliffe» mitgearbeitet.

Derzeit wird an rund 2000 Übersetzungen gearbeitet, mittlerweile wird «das Buch der Bücher» in Ländern mit vielen Regionalsprachen parallel in mehrere Sprachen übersetzt. Weltweit seien 6000 Mitarbeiter aus 50 Ländern in Übersetzungsprojekten tätig, darunter 126 Schweizer.

Website:
Wycliffe-Bibelübersetzer

Datum: 06.10.2011
Autor: Daniel Gerber
Quelle: Jesus.ch / Kipa

Publireportage
Werbung
Livenet Service
Werbung